Gast guest daher hence wenn when Podium panel jedoch though reden speak denken think Klang sound hören hear Folie slide Stimme voice Blatt sheet Wort word Kabine booth
Headsetadvice and
planning
Even if you’re only just getting started planning your event, it’s never too early to get competent advice on the issue of multilinguality. Many aspects have to be taken into account to allow for successful interpreting, including the type of interpretation, the equipment used, the setup of the room and the composition of the teams. Remote interpreting for online event formats also requires a lot of expertise. That’s where we come in! We help you select the mode of interpretation and the equipment provider, and we have a network of active colleagues that allows us to form competent teams beyond our own language combinations.
Talk with audience
Interpreters at work
We will be happy to advise you on the possi­bilities of virtual conferences and interpreting (remote simultaneous interpreting).
  online / hybrid  
  
DE / EN