Im Einsatz waren wir u.a. für Bundesstiftungen der politischen Bildung, Vereine und Dachverbände der Zivilgesellschaft, politische und juristische NGOs, internationale Organisationen, Parlamentsabgeordnete, Parteitage, Industrie- und Handelskammer, Stakeholder-Foren, unternehmerische Interessengemeinschaften, Start-Ups, Aktiengesellschaften, Kulturträger und Theater- bzw. Filmfestivals.
Wir haben unsere Stimme bereits verschiedenen Persönlichkeiten geliehen, u.a. Annalena Baerbock (Bundesaußenministerin), Didier Reynders (EU-Justizkommissar), Olivier De Schutter (VN-Sonderberichterstatter für extreme Armut und Menschenrechte), Katja Kipping (Parteivorsitzende Die Linke), Euklid Tsakalotos (ehemaliger griechischer Finanzminister), Christiane Taubira (ehemalige französische Justizministerin), Sven Giegold (Staatssekretär im Wirtschaftsministerium).
Die Zusammenarbeit mit dem Dolmetsch-Team paraphrasis ist ein Vergnügen. Dolmetschen ist für sie eine Kunst: Sie dolmetschen schnell, genau und unaufgeregt, aber noch wichtiger: unter hohem intellektuellen Einsatz und gedrungen von der Erkenntnis, dass ihre Aufgabe nicht einfach in einer wörtlichen Übersetzung besteht, sondern in der genauen kulturellen Übertragung des Gesagten.
Tsafrir Cohen, Rosa-Luxemburg-Stiftung
Mit meiner Online-Veranstaltung zu EU-Lieferkettengesetz und Handelspolitik war ich bei Felix und Laura bestens aufgehoben. Die beiden sind überaus kompetent, sowohl sprachlich als auch bei komplexen inhaltlichen Zusammenhängen. Besonders angenehm: ihre unkomplizierte und verlässliche Art!
Anna Cavazzini, Europaabgeordnete